2기 오프닝 TV에 나오는 부분 가사
The power lies in my hand
You’ll now know ONE PUNCH!
平穏だった街に 轟音響かせ来るぞ
헤-온 닷타 마치니 고-온 히비카세 크루조
평온했던 거리에 굉음 울리며 다가온다
ヤバい ケバい MONSTERS
야바이 케바이 몬스타-즈
위험해 징그러 몬스터즈
先陣切るの 誰だ? 怪獣排除の際は
센진키루노 다레다? 카이쥬-하이죠노 사이와
앞장 서는 건 누구냐? 괴수를 배제할 때에는
破壊 誤解 無礼講
하카이 고카이 부레이코-
파괴 오해 계급장 떼고
We know “we are HEROES!”
Aa なぜ悪に オマエ 生まれたのか?
아 나제 아쿠니 오마에 우마레타노카?
아, 왜 악으로 넌 태어난 거냐?
答え 知りたいなら 特別 教えよう
코타에 시리타이나라 토쿠베츠 오시에요오
답을 알고 싶다면 특별히 가르쳐주지
今夜正義のパンチでド派手に
콘야 세-기노 판치데 도하데니
오늘 밤 정의의 펀치에 화려하게
散るのが運命
치루노가 사다메
사그러질 운명
HERO その名はヤツのためにある
히로 소노나와 야츠노 타메니 아루
히어로 그 이름은 녀석을 위해 존재한다
孤高 静寂の拳を突き上げろ
코코오 세이쟈쿠노 켄오 츠키아게로
고고한 정적의 주먹을 치켜 올려라
HERO 孤独を背負うアポストル
히로 코도쿠오 세오우 아포스토루
히어로 고독을 짊어진 사도
Go Go 憎しみじゃない
고 고 니쿠시미쟈 나이
GO GO 증오가 아니야
平和を 護るだけさ
헤이와오 마모루다케사
평화를 지킬 뿐이지
HERO… RAISE YOUR POWER
ONE PUNCH!
그냥 들리는 대로 받아 적은 것이라 틀린 것 있을 수도 있으니 그냥 재미로 보세요
혹시 잘못 듣거나 한 부분 있으면 지적해 주세요
English는 difficult해서 translate 안했어염
CD 예약해 놓았으니 배송오면 정식가사 풀버전 올려 볼께요
특히 히어로 그 이름은 “녀석(야츠)”을 위해 존재한다
녀석(야츠)인지 내일(아스)인지 무지 헷갈리네요 아직도
추천0
[신고]