오야제(烏夜啼) - 이백
黃雲城邊烏欲棲 (황운성변오욕서) 노을 지는 성 주변에 까마귀 깃들고자
歸飛啞啞枝上啼 (귀비아아지상제) 날아와 까악까악 가지 위에 홀로 울고
機中織錦秦川女 (기중직금진천녀) 베틀 위 비단 짜는 진천의 아가씨는
碧紗如烟隔窓語 (벽사여연격창어) 연기 같은 창 너머 정든 님 목소린가
停梭悵然憶遠人 (정사창연억원인) 북 멈추고 쓸쓸히 멀리 간 이 그리다
獨宿空房淚如雨 (독숙공방누여우) 빈방에 홀로 자니 눈물이 비오는 듯