THE IDOL M@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02 piece of cake
piece of cake
노래 : 키타카미 레이카(CV:히라야마 에미)×키타자와 시호(CV:아마미야 소라)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02
It's a day for kiss… いつだって逢おうよ!
It's a day for kiss… 언제든지 만나자!
ホントはね、ずっと気付いてたんだ
사실은 말이지, 전부터 알고 있었어
ナイショでこっちを向いていたの
몰래 이쪽을 바라보고 있던 걸
おんなじ気持ちだったから
같은 마음이었으니까
距離感もつかめないでいた、あのころ
거리감도 잡지 못했던 그 시절
おたがいが、ただ友達(みんな)の中の一人で
서로가, 그저 친구 중 1명이었지
恋をするきっかけなんて、ほんとうにシンプルなこと
사랑의 계기 같은 건, 아주 심플한 것
目と目があったそのとき
눈과 눈이 마주쳤던 그 순간
想い告げるタイミング、測れるのかしら?
마음을 전하는 타이밍, 가늠할 수 있을까?
Yes, it's a piece of cake.
だってもう、あなたなんだ
그야 이미, 당신이야
心で伝えられる気がするの…まるでテレパシー
마음으로 전할 수 있을 것 같아... 마치 텔레파시
だからかな piece of cake.
그래서일까 piece of cake.
イッシュンの甘い予感に笑っちゃう
한순간의 달콤한 예감에 웃어버려
「好き」って言ってくれたら
[좋아해]라고 말해준다면
いつだってきっと恋人になれる…It's a day for kiss!
언제라도 분명 연인이 될 수 있어... It's a day for kiss!
さいしょはね、他の男の子より
처음엔 말이지 다른 남자들보다
話があうくらいだったのにな…気になってしまう
얘기가 통하는 정도였는데... 신경이 쓰여
恋になる一歩手前で、ちょっと照れくさくなった
사랑이 되기 직전이라, 조금 쑥스러워졌어
目と目があったそのとき
눈과 눈이 마주쳤던 그 순간
瞳の中映ってる素直なわたしがいたから
눈동자 속에 비치는 솔직한 내가 있었으니까
Yes, it's a piece of cake.
だってもう、あなたなんだよ
그야 이미, 당신이라구
「もしかして」が「やっぱり」に変わったの
[어쩌면]이 [역시]로 변했어
I LOVE YOU.
まるでショートケーキの上のストロベリー
마치 쇼트 케이크 위에 놓인 스트로베리
みたいに赤くなった頬のせい…ふたりシンパシー
처럼 빨개진 뺨 탓... 둘의 심퍼시
はんぶんこ piece of cake.
반으로 나눈 piece of cake.
イッシュンで甘い魔法がかかっちゃう
한순간에 달콤한 마법이 걸렸어
「好き」って言ってほしいな
[좋아해]라고 말해주길 바래
いまだって、ずっと待ってるんだ
지금도, 계속 기다리고 있어
きっと…きっと!恋人になれる
분명... 분명! 연인이 될 수 있어
It's a day for kiss!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
언제든지 만나자! It's a day for kiss!!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
가사출처: shunei.egloos.com/5857399
LTD 02 갓곡 피스 오브 케이크! 시호와 레이카의 듀엣곡
잘 부르는 사람 2명이 뭉치니 상당히 좋은 효과를..