스케어크로우 맞춤법 때문에 생각난 사람
자기이름인 히데요시를 가타카나로 쓰고 '힘을 빌려줘 우리에' 를 전부 히라가나로 쓰더니, 최신화에서는 전문가의 전에 부수 하나를 더 쓰는 맞춤법 파괴를 보여줬던 스케어크로우. 근데 알고보니까 맞춤법 틀리게 쓰는 건 스케어크로우가 처음이 아니었네요.
re 1권에 시라즈가 쓴 쿠인쿠스반 활동일지 보니까 자기이름도 히라가나로 쓰고, 토오루랑 우리에 이름은 가타카나로 쓴데다가, 한자 맞춤법이 틀려서 하이세가 지적해주고 있군요.
싫다는 의미의 '嫌い' 앞의 변이 틀리질 않나, 자신없다에 쓰는 자신(自信)을 자기자신의 자신(自身)이라 쓰고, 饅頭(만쥬) 한자를 '万十(만십, 발음대로 읽으면 만쥬)'로 소리나는 대로 그대로 적기도 하네요. 맞춤법이 거의 초등학생 수준...
등장 시 우리에를 이미 알고있었던 듯한 모양새였고, 스케어크로우가 시라즈일 가능성이 있는건지, 아님 단순히 스이쌤이 사람 헷갈리게 하려고 하는 건지 모르겠네요. 스케어크로우 등장하기 전에 우리에 회상씬에서 시라즈 입속에 もどらね(안돌아가)를 굳이 추가해서 그려낸 것 보면 또 스이쌤이 스케어크로우는 시라즈가 아니라고 아예 못박아놓은 것 같기도 하구요. 여러분은 어떻게 생각하세요?
[신고]