음주 5(飮酒) - 도연명
結廬在人境 (결려재인경) 초막을 치고 인가 근처에 살아도
而無車馬喧 (이무거마훤) 수레와 말의 시끄러움 모르겠네
問君何能爾 (문군하능이) 어찌 그럴 수 있는가 하면
心遠地自偏 (심원지자편) 속세에서 마음 머니 사는 곳도 외지다네
采菊東籬下 (채국동리하) 동쪽 울타리 밑 국화를 따다가
悠然見南山 (유연견남산) 여유로이 남산을 바라다보니
山氣日夕佳 (산기일석가) 산 빛은 해질녘에 더 아름답고
飛鳥相與還 (비조상여환) 날던 새들도 무리 지어 돌아오네
此間有眞意 (차간유진의) 여기에 자연의 참 뜻이 있으니
欲辯已忘言 (욕변이망언) 말하려 하다 말을 잊었네.