뜬금없는데
챕터 제목이나 중의적인 표현 이런거 번역하는 분들 되게 힘들 듯ㅋㅋㅋㅋ 특히 쿠베라.. 제일 감탄했었던 표현이 [틸다랑 엘로스를 지켜] 맞나? 암튼 이거 당연히 틸다가 쿠베라라서 엘로스+틸타를 지키라는 건줄 알았는데.. 번역 어떻게 됐으려나ㅋㅋ
비틀어진 새는 틈새나 이런 건 줄 알았는데 Bird인거 보니까 유타가 맞는 듯..? 마루나 성장각은 안보이고..
뜬금없는데 |
|
뜬금없는데
챕터 제목이나 중의적인 표현 이런거 번역하는 분들 되게 힘들 듯ㅋㅋㅋㅋ 특히 쿠베라.. 제일 감탄했었던 표현이 [틸다랑 엘로스를 지켜] 맞나? 암튼 이거 당연히 틸다가 쿠베라라서 엘로스+틸타를 지키라는 건줄 알았는데.. 번역 어떻게 됐으려나ㅋㅋ
비틀어진 새는 틈새나 이런 건 줄 알았는데 Bird인거 보니까 유타가 맞는 듯..? 마루나 성장각은 안보이고.. |
개추
|
추천
신고
|
[숨덕모드 설정]
숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
|
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
즐겨찾기추가 [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] | 게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1 |
|
|
추천0
[신고]