왜 오가오가 하시는거죠?
어째서 올가가 오가가된거죠???
이런 용어는 틀리면 안되는 용어니까 혹시 모르니 정리해드리겠습니다.
'오가'가 아니라 '올가' 입니다.
정확히는 오르가[オルガ]이지만
번역을 했을 때 'ㄹ'이 '오'밑으로 이동해서
한국어로 했을 때
'올가'가 됩니다.
그러니까 올가 나나기어의 재대로된 호칭은
'오가'가 아니라
올가 나나기어[オルガ ナナギア]입니다.
햇갈리지 않으셨으면 하네요.
추천0
[신고]