츄잉~ chuing~
츄잉 신고센터 | 패치노트 | 다크모드
공지&이벤트 | 건의공간 | 로고신청N | HELIX
로그인유지
회원가입  |  분실찾기  |  회원가입규칙안내
제가 소설을 번역하는 이유는
SCYS | L:0/A:0
88/190
LV9 | Exp.46% | 경험치획득안내[필독]
추천 0-0 | 조회 574 | 작성일 2015-05-08 23:43:14
[서브캐릭구경OFF] [캐릭컬렉션구경OFF] [N작품구경OFF]
*서브/컬렉션 공개설정은 서브구매관리[클릭]에서 캐릭공개설정에서 결정할수 있습니다.
  [숨덕모드 설정] 숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.

제가 소설을 번역하는 이유는



제 일본어 실력이 좋지 않음에도 불구하고 번역을 하는 이유는, 단순히 정발본이 나오기 전에 소설의 분위기를 살짝 맛보시라는 뜻이었습니다.


물론 제가 아는 한도 내에서는 확실하게 맞게 번역을 했지만, 그럼에도 의역이 넘쳐나고, 오역은 그보다 훨씬 더 많을 것입니다.


그래도 봐주시고 저와 비슷한 점에서 공감하는 분들을 보면 저도 왠지 뿌듯해져서, 번역이란건 이런 거구나 느끼며 부족한 실력이지만 열심히 배워가며 번역을 하고 있는데,


오역과 의역이 넘쳐나는 제 소설을 맞는 해석으로 보시고 직접 게시물을 올리시는 분들이 늘어나고 있는것 같아서 마음이 조금 좋지 않습니다.

지금 확실하게 말할 수 것은 제 번역이 100% 맞는 것이 아니라는 것입니다. 공식도 아닌, 불확실한 번역을 가지고 누구누구는 이랬네, 누구는 저랬네 하고 게시판에서 말하는 것을 보면 취미로 시작한 건데 나중에 정발본이 나와서 제 해석이 완전히 틀리면 저에게 비난이 쏟아지는 것 아닌가 이런 생각도 들고요.


뭐 이미 번역에 손을 댄 시점에서 다른 번역과 비교당하는 것은 어쩔 수 없다고 생각하지만, 괜한 오해를 키우기는 싫습니다. 그래서 홈페이지의 공지에 다른 곳으로 퍼나르지 말라고 하거나, 의오역이 많다고 확실히 적어두고 다른 분들의 도움을 받아 홈페이지에 덧글창도 만들고, 번역 사이트를 올릴 때 스포성 댓글은 자제해달라고 부탁드렸던 거였습니다. 그래야 오해가 생길 때 그 사이트만 폭파시키면 되니까요.


게다가 소설 내용과 관련된 글을 보면 어쩐지 해석을 1도 틀리면 안될 것 같은 묘한 압박감이 생겨버립니다. 물론 반쯤은 공부 병행으로 시작한 것도 있지만, 그래도 저는 취미로 하고 싶습니다. 압박감과 부담이 오는 것을 취미라고 하지는 않습니다. 죄송합니다. 앞으로는 소설 내용과 관련된 이야기는 하지 않으셨으면 합니다. 물론 제가 올린 소설 번역 외에 다른 소설 이야기도 지우겠습니다. 이렇게 멋대로 고집피우고 물을 흐리는 것 같아 정말 죄송합니다. 불법 번역 주제에 괜한 말을 한다고 하셔도 할 말이 없지만, 그래서 더욱 주의스럽게 행동하고 싶습니다. 지금 바로 번역 삭제하라고 하면 할 수 있습니다.



언제나 관심 가져주고 읽어주시는 여러분들께 모두 감사드립니다.



+) 카네키 이모는 제 번역이 틀렸든 틀리지 않았든 120% 개X년입니다. 그렇지만 역시 자제해 주셨으면 합니다.


++) 내일 소설 번역 사이트의 공지에도 올릴 예정입니다.



개추
|
추천
0
반대 0
신고
    
  [숨덕모드 설정] 숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
Hanarin
늘 감사합니다~~ 주의하도록 하겠습니다!
2015-05-08 23:49:44
추천0
이레바
번역이 백퍼센트 맞는다고 생각하는 분들도 드물걸요. 공지에도 적어놓으셨고
감상 쓰는 건 자유지요. 뭐 걱정되는 마음은 십분 이해합니다 ㅎㅎ
그리고 번역은 원래 매우 힘든 일입니다. 너무 압박받을 필요는 없으니 마음 편히 가지십시오
2015-05-08 23:56:12
추천0
[L:33/A:242]
키위타르트
확실히 압박감 느껴지죠... 그냥 편하게 하세요! 저도 초기엔 완벽한 번역을 하려고 발버둥 쳐봤지만 사실 보는 사람은 잘 모른다는걸 깨달은 이후로는 일단 대충 해놓고(!) 의논해서 수정하는 방향으로... 흠흠;; 생각보다 원본 찾아서 보는 사람도 드물고 정발본 나올때까지 세세한 부분을 그렇게 오래 기억할리도 없으니 마음 편하게 가지세요!
2015-05-09 00:09:02
추천0
bae
죄송해요..번역에 관한 글은 아니었지만 제가 올린 글도 부담이 됐을것 같네요ㅠㅠ 항상 감사히 보고 있고, 그만두고 싶을때 그만둬도 뭐라 할 사람은 절대 없을거예요.
님의 취미지 우리에게 보여드리는 것도 큰 은혜니까요!
2015-05-09 01:06:40
추천0
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다.
  
즐겨찾기추가   [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] |   게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1
번호| | 제목 |글쓴이 |등록일 |추천 |조회
14668 일반  
도쿄구울 무대화 포스터 [3]
ANG타마마
2015-05-09 0-0 923
14667 일반  
하이세하고 카네키 외모 비교 [7]
SCYS
2015-05-09 0-0 9698
14666 일반  
도쿄구울 re 애니화 [8]
tkfkdgodpxh
2015-05-09 0-0 3148
14665 일반  
히데는 나루토의 이루카같은 존재네요 [4]
하얀뒤통수
2015-05-09 0-0 657
14664 일반  
도굴 다음화가 언제나오나요? [3]
세균펀치
2015-05-09 0-0 604
14663 일반  
키리시마 히카리 씨도 상당한 미인이네요. [8]
이츠미키
2015-05-09 0-0 5846
14662 일반  
다자이 오사무 [4]
sell
2015-05-09 0-0 699
14661 일반  
렌지와 토우카&아야토의 가족관계 [2]
중2병사숙혜
2015-05-09 0-0 1071
14660 일반  
드디어 내일은 [4]
연소
2015-05-09 0-0 526
일반  
제가 소설을 번역하는 이유는 [4]
SCYS
2015-05-08 0-0 574
14658 일반  
서울 구울 5화 [11]
장수말벌
2015-05-08 2-0 1576
14657 일반  
카네키가 정신 차리자 마자 제일 먼제해야할거는 [8]
하얀뒤통수
2015-05-08 0-0 884
14656 일반  
카구네 꺼낸 사사키 알몸.JPG [14]
흑갈치
2015-05-08 0-0 3025
14655 일반  
카네키 치아 보는법 [4]
호옹잉
2015-05-08 0-0 1271
14654 일반  
카프카 변신!!!!! [5]
앙끄
2015-05-08 0-0 2050
14653 일반  
소설 3권 번역했습니다! [9]
SCYS
2015-05-08 3-0 722
14652 일반  
헐 경매방에 백카네 레어ㄷㄷ;; [7]
마도아키라
2015-05-08 0-0 1364
14651 일반  
경매장에 백카네기 레어퀄 떴는데요...! [2]
그대기억에
2015-05-08 0-0 919
14650 일반  
타타라 에토 [1]
tkfkdgodpxh
2015-05-08 0-0 2998
14649 일반  
사사키 알몸 [4]
흑갈치
2015-05-08 1-0 921
14648 일반  
제가 카네키를 별로 안좋아하는게 [11]
isas
2015-05-08 0-0 1397
14647 일반  
선생님의 최고걸작 [2]
ㅊㅎㄹ
2015-05-08 0-0 933
14646 일반  
지금까지 계속 신경쓰이는 세이도의 대사 [13]
엄마얘흙먹
2015-05-08 0-0 1772
14645 일반  
후후.. [3]
TurnBack
2015-05-08 0-0 411
14644 일반  
도쿄구울 지네키 피규어! [7]
타로쨩
2015-05-08 0-0 5949
      
<<
<
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
>
>>
enFree
공지&이벤트 | 접속문제 | 건의사항 | 로고신청 | 이미지신고 | 작품건의 | 캐릭건의 | 기타디비 | 게시판신청 | 클론신고 | 정지/패널티문의 | HELIX
Copyright CHUING Communications. All rights reserved. Mail to chuinghelp@gmail.com | 개인정보취급방침 | 게시물삭제요청