'포치'를 어떻게 번역하면 '바둑이'라고 할 수 있음
일본에서는 개의 이름을 '포치'로 많이 쓰고
고양이의 이름을 '타마'로 많이 씀
한국에서는 개의 이름을 바둑이로 많이 쓰고
고양이의 이름을 나비로 많이 쓰니까
그렇게 번역할 수도 있음
배드가 키우는 고양이 '타마'도 '나비'라고도 번역할 수 있음
정식 번역이 어떻게 될지 기대하는 재미가 있을 거임
참고로 영어권에서도 포치라고 하지 않음
'포치'를 어떻게 번역하면 '바둑이'라고 할 수 있음 |
|
'포치'를 어떻게 번역하면 '바둑이'라고 할 수 있음일본에서는 개의 이름을 '포치'로 많이 쓰고
고양이의 이름을 '타마'로 많이 씀
한국에서는 개의 이름을 바둑이로 많이 쓰고
고양이의 이름을 나비로 많이 쓰니까
그렇게 번역할 수도 있음
배드가 키우는 고양이 '타마'도 '나비'라고도 번역할 수 있음
정식 번역이 어떻게 될지 기대하는 재미가 있을 거임
참고로 영어권에서도 포치라고 하지 않음
|
개추
|
추천
신고
|
[숨덕모드 설정]
숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
|
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
즐겨찾기추가 [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] | 게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1 |
|
|
추천0
[신고]