도쿄구울:re 애니메이션 OP asphyxia 가사 번역

asphyxia(질식) / Cö shu Nie
夜に閉じ込められた子は
밤에 갇힌 아이는
無表情に息を止めた
무표정한 얼굴로 숨을 멈춰
だってどうしようもないことばかりじゃない
그래도 어쩔 수 없는 것만 있는 건 아냐
変えられない世界で溺れている
아무것도 바꿀 수 없는 세계에 빠지고 말았어
open your eyes 沈む影
open your eyes 사라지는 그림자
どんな今でも これが現実
어떤 순간이라도 이것이 현실
自由とは何 貴方がくれた痛みが
자유란 뭘까 당신이 준 아픔이
「愛かもしれない」とひとりで期待してた
"사랑일지도 모른다"라며 혼자 기대하고 있었어
僕を淘汰するシャーデンフロイデは
나를 도태시키는 ‘샤덴 프로이데’*는
わざとらしいと ラダディッデゥリは飽きた
꾸민 듯 작위적이고 드라마틱한 전개는 이제 질려.
ディスコードに似たアンビション
디스코드와도 같은 엠비션(야망)
不条理 仕方ないなんて
부조리, 어쩔 수 없다고
いつまで言えるのか
언제까지 말할 수 있을까
どれだけ諦めれば気が済むんだろう
얼마나 포기해야 만족할 수 있을까
笑える
웃기는 일이야
壊れても生きて
깨져버리더라도 살아남아
期待外れのエンドロール
기대 이하의 실망스런 엔딩
何度も折れた心で僕は続く
몇번이고 부러진 마음으로 나는 계속
息を吸う事に錆びていく体
숨을 들이쉬며 녹슬어가는 몸
剥がれ落ちる僕を見くべて戦うだけだ
점차 바스러지는 나를 보고 태워가며 싸울 뿐이야
叡智に少しも顔を変えず
예지에 조금의 낯빛도 바꾸지 않고
夜の中儀を始める
한밤의 의식을 시작했어
(* Schadenfreude, 독일어로 남의 불행에 희열을 느끼는 인간의 심리.)







추천


