건원중우거동곡현작가 2(乾元中寓居同谷縣作歌 - 두보
長鑱長鑱白木柄 (장참장참백목병) 가래야 가래야 흰 나무로 자루하고
我生託子以爲命 (아생탁자이위명) 너에게 의지해 목숨을 이어가네
黃獨無苗山雪盛 (황독무묘산설성) 둥굴레 싹은 없고 눈만 쌓인 산
短衣數挽不掩脛 (단의삭만부엄경) 짧은 옷은 당겨도 정강이를 못 덮네
此時與子空歸來 (차시여자공귀내) 이렇게 너와 나 빈손으로 돌아오니
男呻女吟四壁靜 (남신녀음사벽정) 아들 딸 굶주려 앓아 누운 방
嗚呼二歌兮歌始放 (오호이가혜가시방) 아 둘째 곡조로 노래하며 나오니
閭里爲我色惆悵 (여리위아색추창) 이웃들도 나를 보고 측은해 하네