츄잉~ chuing~
츄잉 신고센터 | 패치노트 | 다크모드
공지&이벤트 | 건의공간 | 로고신청N | HELIX
로그인유지
회원가입  |  분실찾기  |  회원가입규칙안내
지금 키자루 원문 오역인지 아닌지 헷갈리는 이유
소년시엘 | L:0/A:0
736/1,790
LV89 | Exp.41% | 경험치획득안내[필독]
추천 12 | 조회 885 | 작성일 2023-10-15 15:42:39
[서브캐릭구경OFF] [캐릭컬렉션구경OFF] [N작품구경OFF]
*서브/컬렉션 공개설정은 서브구매관리[클릭]에서 캐릭공개설정에서 결정할수 있습니다.
  [숨덕모드 설정] 숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.

지금 키자루 원문 오역인지 아닌지 헷갈리는 이유

 

일단 키자루 원문 내용을 보면

 

ちょつと 

 

이게 있는 그대로 해석하면 "잠시"인데

 

 

 

사전의 3번째 의미를 보면

 

부정적인 어구에서의 동사 앞에서는 "easily" 즉 

잠시가 아니라 "필시"라는 뜻으로 쓰일 수 있음

 

 

근데 키자루 ちょつと 다음 문장이 "움직일 동" 즉 움직이다라는 동사 verb의 뜻을 가지고

"움직일 수 없다" 라는 부정적인 어구임

 

그래서 "손가락 하나 까딱이지 못한다"라는 게 완전 오역이 아닐 수도 있는게

easily가 "아마 틀림없이 움직이지 못할겁니다" or "쉽게 움직일 순 없을 겁니다" 라고 해석하는 것도 가능해질 수 있기 때문임

 

이건 저보다 훨씬 뛰어난

일어 능력자분들이 나서주셔야할듯

 

추천 좀 눌러주세요

많이들 보시고 토론하시게..

 

 

개추
|
추천
12
신고
    
  [숨덕모드 설정] 숨덕모드는 게시판 최상단에 위치해 있으며 언제든 설정할 수 있습니다.
메나
あとちょっと가 전혀(never)처럼 부정적 어감은 없음

오히려 목표나 어떤 일의 끝으로부터 얼마 남지 않았을 때 좀만, 좀 이런 어감이라서

전혀라는 뜻로는 볼 수가 없음.

이거에 대해 어제 들은 답변
2023-10-15 15:46:04
추천0
소년시엘
never는 강한 부정어고
강한 부정어만가 전체 부정어를 포함하는 건 아니니까요
위에 사전에서는 neagative form 부정적인 뉘앙스를 가진 어구 전체를 통틀어서 말하고 있긴 하죠 ㅇㅇ
2023-10-15 15:48:00
추천0
메나
그건 ちょっと 만해당하는거고
만약 저기 뒤에 모라도 붙었다면 달라졌을거라곤함
근데 안붙었으니 그리 해석될 여지는 없다는거

뭐 이거 말한사람이 박사는 아닌지라 직접 일본 사는 사람와야 정확할지도모르지요
2023-10-15 15:49:54
추천0
소년시엘
일본 사시는 분은
"움직일 수 있을 것 같지도 않다" 라고 해석하셨다네요

이거면 손가락도 까딱할 수 없다~ 가 완전 오역까진 아닌듯
맥락은 일치하는데 사심이 조금 섞인 의역은 맞는 것 같네요 ㅋㅋ;
2023-10-15 15:50:50
추천1
메나
ㄴㄴ 그문제가 아닌데
그게 누가말한건지 봐야할듯
2023-10-15 15:52:22
추천0
메나
ㅇㅇ 확인했는데 걍 오역 맞는듯
2023-10-15 15:53:56
추천0
소년시엘
우리가 이해하기 쉽게 뉘앙스 자체를 의역해주신듯?
2023-10-15 15:54:02
추천0
메나
마나토끼나 첫번역은 걍 오역이 맞음
전공자랑
실거주자 해석이 같으니 특별한경우 아니면 맞겠지
앞으로 조금 못 움직인다와
몸을 조금도 못움직인다는 엄연히 다른거라
2023-10-15 15:55:27
추천0
소년시엘
ㅇㅇ 일단 "손가락 하나 까딱하지 못한다" 자체는 오바한건데
저 문장이 "잠깐동안만 못움직이겠다"인지는 확실하지 않은 것 같음
2023-10-15 16:01:22
추천0
메나
앞으로 좀(한동안) 못움직일것 같은데요
대충 이런의미인듯함
2023-10-15 16:01:07
추천0
소년시엘
일단 본문에 적혀있는 문법대로면
키자루가 마지막에 움직이기 어려울 것 같다 (라는 부정적인 어구)로 문장을 마무리해서
"필시" "쉽게는" 이라고 해석하는게 맞을 것 같긴 하네요

"앞으로 조금 움직이긴 어려울 것 같습니다"

조금 자체가 시간 그 자체의 의미로
쓰인 건 아닌 것 같아서

메나님이 적으신게 그나마 제일 자연스러운 의역이었을듯??
"앞으로 좀 못움직일 것 같은데요"

아니면 "앞으로 쉽게는 못움직일 것 같네요" 정도?
2023-10-15 16:11:28
추천0
메나
조금은 거리나 시간 말하는거 맞을걸요
내가 조금도 못움직이겠다 가 아니라
앞으로 한동안 못움직이겠다 가 맞다는거
2023-10-15 16:12:04
추천0
소년시엘
음 위에 문법은
easily로 해석하는 거라고 적혀있긴 한데
가끔 성문 영어 문법도 틀린게 있었으니 뭐.. 그건 진짜 일본어 박사 과정 하시는 분이 오셔야 할지도 ㅋㅋ;

ㅇㅇ "조금도" 이거 틀린 거 맞는 것 같아요
근데 시간 그 자체를 의미하는 "잠시" 의 의미도 아니고

"쉽게는" "필시"라고
즉 "easily" 로 해석하는게 맞다고 문법에는 적혀있다는거죠
2023-10-15 16:14:56
추천0
메나
정확한건 그게 좋긴한데
저 사전에서말하는건
그냥
ちょっと지
あとちょっと 가 아니니까요
2023-10-15 16:14:34
추천0
소년시엘
어차피 あと는 부사니까요
부사는 문장의 문법 자체에 영향을 미치진 않죠
2023-10-15 16:15:46
추천0
메나
앞이나 뒤에 뭐가오냐에 따라 쓰임도 달라질수있는거라
2023-10-15 16:16:11
추천0
소년시엘
사실 그래서 어떤게 완전히 "틀렸다" 라기 보다는
어찌보면 번역하는 사람의 자유에 달려있을 수도 있는 문장같다고 느껴졌어요

저걸 "쉽게는 못움직이겠네요" 라고 easily의 맥락으로 가면 "손가락도 까딱하기 어렵네요"로 확대해석이 가능해지고
저걸 시간의 경과로 "잠시 못움직이겠네요" 라고 elapse의 맥락으로 가면 "아주 잠깐동안 못움직이겠네요" 라고도
확대해석이 가능해져서

근데 일단 사전에
문법적으로는 "easily로 해석해라"라고 적혀있다는 걸 보여드리고 싶었음
2023-10-15 16:20:24
추천0
메나
그걸 정확히 판단하는게 해석하는 사람 역량임
뭐가 정확한지는 알 수 없으나
아마도 시간의 의미가 맞지 않나 싶음
2023-10-15 16:21:11
추천0
소년시엘
ㅇㅇ 맞음
문법 사전이라고 모든게 완벽한 건 아님
우리가 실제 사용하는 한국어와 한국어 문법에 차이가 있듯이
오다센세가 어떤 의도로 쓰셨는지는 오다센세만이 알듯

근데 사전에는 "쉽게는"이라고 해석해라
라고 적혀있긴 하니까
"손가락도 까딱할 수 없다" 자체가 완전 방향이 잘못된 오역은 아니라는 걸 알아주셨으면 했음 ㅋ

"쉽게 움직일 순 없겠군요"를 사심 넣어서 과대해석한 느낌? ㅋㅋ;
2023-10-15 16:24:34
추천0
메나
아니 틀린해석이면 완전히 방향이 다르다니깐
의미가 다른데 왜 방향이 같단거임
틀린해석이면 걍 오역임
사기그릇을 사기치는 그릇이라고 해석했는데 뭐가 맞다는겨
2023-10-15 16:25:08
추천0
소년시엘
"손가락 하나 까딱일 수 없다"가 정말 말그대로 손가락도 까딱 못한다는 게 아니라
그만큼 움직이기 힘들다는 걸 나타내는 문장이긴 하니까요 ㅋ
2023-10-15 16:25:15
추천0
소년시엘
"쉽게는 움직일 수 없다" 가
"손가락도 까딱할 수 없을 것 같다" 랑 완전 맥락이 다른 해석은 아니잖아요

우리가 대체적으로
아주 힘들고 피곤할때 "아 손가락 까딱할 힘도 없어" 라고 말하는데
이때 정말로 손가락도 까딱 못해서 이렇게 말하는 게 아니잖아요

매우 지치거나 피곤한 상태를 일컫는 말이기도 하죠..
2023-10-15 16:27:03
추천0
메나
움직이기 힘들다가 지금 몸상태 말하는거고
어떤 해석이건 둘다 못움직이는건 맞지않냐는 의미면 뭐 그럴수도 있는데
그건 걍 끼워맞춘거고 오역은 오역이지
2023-10-15 16:26:50
추천0
메나
오역인데 방향성은 같으니 인정해줘야한다 이런게 어딧음 의미는 같은데 한국식에 맞춰서 의역한게 아니라
걍 틀린건데
2023-10-15 16:28:04
추천0
소년시엘
ㅇㅇ.. 엄격하게 가면 그렇긴 하죠
그럼 그냥 "쉽게는 움직일 수 없을 것 같습니다"로 해석하는 게 제일 무난했을듯..

근데 번역하시는 분들도 사람이니까
그 정도는 이해해주자 마인드긴 함..

바쁠때 해석하면 저도 의역으로 막 날릴때 많거든요 ㅋㅋ;

인정해주자~ 보다는
이해해주자~ 마인드였죠..

제가 그래서 처음부터 "사심이 섞였다" 라고 표현한거기도 하고요 ㅋ
2023-10-15 16:28:43
추천0
메나
마나토끼 변역자 수준 따진게 아니라
저 あとちょっと 의 의미가 시간인지 몸상태인지를 따진거라 전체적인 맥락 따진것도 아님
정확한 의미로 싸워댄건데 마나토끼 이해해주잔소리가 왜나옴 솔직히 걔들은 관계도 없음
2023-10-15 16:29:51
추천0
소년시엘
제가 그쪽 시스템을 잘 몰라서 이해가 잘 안감
누가 번역하고 누가 올리는 시스템임?

그냥 누가 번역해놓으면 거기서 불펌해서 올리는줄
2023-10-15 16:32:32
추천0
메나
마나토끼 말하는거면 지들끼리 번역팀 있는듯
옛날엔 장시시꺼 불펌하고 그러다 바뀜
2023-10-15 16:35:27
추천0
소년시엘
ㅇㅎ.. 나름 일하는 곳이었네요 거기도 ㅋㅋㅋ
전 원버갤 같은데서 퍼가는 줄
2023-10-15 16:36:59
추천0
알빠노
일어 만화에서 영문은 왜 처가져옴
2023-10-15 15:46:21
추천0
도황
왜 이렇게 배배 꼬아서 생각하는거지
그냥 잠시 못움직인다가 맞는데
그러게 인정하기가 싫을가
2023-10-15 15:47:30
추천0
소년시엘
이런걸 대충 넘기면 영어영역 2등급도 넘기기 힘들걸요..
문법문제 다 나감..
2023-10-15 15:48:24
추천0
도황
시험이랑 만화랑 비교하는 수준...
2023-10-15 19:18:05
추천0
[L:32/A:89]
강백호
굳이 따지자면
움직일 수 없을지도가 아니고

움직일 수 있을 것 같지도 않다 라는 뜻

일본거주하시는 분께서 써주셨어요.
2023-10-15 15:47:29
추천1
소년시엘
그럼 결국 손가락도 까딱할 수 없다~ 자체가 완전 오역까진 아닌거네요
맥락자체는 비슷하니까
의역이 섞인 거인듯..
2023-10-15 15:49:12
추천1
메나
언제 써줌?
2023-10-15 15:50:25
추천1
메나
아 그럼 오역 맞네
앞으로 조금이 시간을 말하는거니까
2023-10-15 15:53:02
추천1
소년시엘
일본의 화법 자체가 직접적으로 딱 말하는 편은 아니라서
저 "조금"자체가 약간 시간 그 자체를 의미하는게 아니라

말의 뉘앙스를 조금 부드럽게 만드는 화법이라는 얘기도 들었어요

저게 근데 그냥 의역해주신건지 직역해주신건지 모르겠음
2023-10-15 15:56:40
추천0
메나
저기서말하는건 그런 의미가 아니니 저리 해석들하신듯
2023-10-15 15:56:20
추천0
베리타스
니가 어제 질문한글에서 일본어 잘하는 애들이 대답한거 있잖아

조금,,, 잠시동안...그런 시간을 나타낸거라며

아예 백프로 뻗은게 아니라
2023-10-15 15:58:38
추천0
메나
ㅇㅇ 뭐 그것도100프로확실한건 아니긴해서
2023-10-15 16:02:13
추천0
천마검
나도 원피스 얘기 좋아하지만 여기 매니아들 대단함ㅇㅇ
단어하나까지 분석하다니ㅇㅇ
2023-10-15 15:56:13
추천0
소년시엘
근데 문법적으로 따지고 들어가 보니까
저걸 잠시라고 해석하면 안될 수도 있겠네요 ㅋ
2023-10-15 16:02:15
추천0
[L:32/A:89]
강백호
동감유 원피스 끝나면 허망할것같네요 ㅋㅋ
2023-10-15 16:01:09
추천0
밀짚모자루피
이딴걸로 왜 싸우는지가 일단 제일 의문 ㅋㅋ대체 무슨 의미가 있는지 모르겠음
2023-10-15 15:58:45
추천0
소년시엘
재밌지 않나요
덕분에 문법 공부도 되네요 ㅋㅋ
2023-10-15 16:00:44
추천0
개소리안나게해라
자게에 물어보는게 낫겠음. 여기선 자기가 유리한대로 해석할테니
2023-10-15 16:27:08
추천0
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다.
  
즐겨찾기추가   [게시판운영원칙] | [숨덕모드 설정] |   게시판경험치 : 글 10 | 댓글 1
번호| | 제목 |글쓴이 |등록일 |추천 |조회
12329 일반  
장균이들 눈돌아가게 하는 최고의 방법
샹크스중독
2021-12-30 4 675
12328 일반  
대장균들의 마음은 자기 아버지가 [1]
대장줄빠따
2024-04-12 4 936
12327 일반  
사보가 대장 이겼으면ㅋㅋㅋ
우리의엄마
2022-07-17 4 1141
12326 일반  
조로였어도 빅맘 잡았을지도모른단 가정이 의미없는게 [7]
이지
2022-02-05 4 789
12325 일반  
상퀴들 지능이 ㄹㅇ 무서운 이유가 있음 [15]
사황
2021-08-30 4 501
12324 일반  
적진에 들어가면서 우두머리가 나올지 예상 못하는건 [4]
대장균얼굴
2024-07-15 4 321
12323 일반  
조카잡 = 사아잡 [3]
Mr0SirCrocodile
2022-08-01 4 406
12322 일반  
미호크 쫓기는 입장이 되는게 간만이라며 설렌다 하지 않음??? [1]
허언치료사
2022-08-03 4 490
12321 일반  
현재 샹크스 이길 수 있는 캐릭 목록 [3]
우리의엄마
2022-08-14 4 809
12320 일반  
티어표 (반박불가) [4]
Estrela
2021-10-13 4 817
12319 일반  
검사라는 틀 안에서 미호크가 가장 쎄고 [8]
갓디
2022-08-25 4 392
12318 일반  
근데 이번화 보고도 오다가 [2]
목이긴기린
2022-04-01 4 1403
12317 일반  
아카이누 평타 = 삐질삐질 [1]
갓디
2022-04-04 4 468
12316 일반  
아 ㅋㅋ ㅋㅋㅋ ㅋㅋ ㅋㅋㅋ ㅋㅋ ㅋㅋㅋ [7]
그래요
2022-05-11 4 700
12315 일반  
확정난 서열 [1]
초대형태풍한남노
2022-09-27 4 883
12314 일반  
조로가 사용하니 패휘감은 흔한 기술 ㅋㅋㅋ [1]
FKS
2021-11-30 4 584
12313 일반  
정결때 샹크스가 패왕색 풀로 쓰면 [10]
대기중
2022-10-29 4 861
12312 일반  
원잘알 상식) 조퀴 말은 다 반대로 흘러간다 [1]
아다임
2022-06-09 4 464
12311 일반  
사=대 [3]
최강붉은개
2021-07-16 4 528
12310 일반  
샹크스 너무 사기캐로 만들었네.. [5]
대기중
2022-11-16 4 1199
12309 일반  
어떤 한 황충수준 [2]
인간
2021-12-27 4 1447
12308 일반  
양날개는 믿으면서 이건 부인하노 ㄷㄷ [2]
찐따들ㅎㅇ
2021-07-29 4 648
12307 일반  
빅맘 > 카이도 > 샹크스
거프
2022-06-25 4 350
12306 일반  
역시 2대1은 힘들군 ㅇㅈㄹ ㅋㅋㅋㅋ [2]
펑키스타일
2021-08-11 4 529
12305 일반  
** 블라인드된 게시물입니다.
만신이학
2024-05-25 4 233
      
<<
<
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
>
>>
enFree
공지&이벤트 | 접속문제 | 건의사항 | 로고신청 | 이미지신고 | 작품건의 | 캐릭건의 | 기타디비 | 게시판신청 | 클론신고 | 정지/패널티문의 | HELIX
Copyright CHUING Communications. All rights reserved. Mail to chuinghelp@gmail.com | 개인정보취급방침 | 게시물삭제요청