Radwimps -ふたりごと 두사람마다
今からお前に何話そうかな
지금부터 너에게 뭘 얘기할까?
どうやってこの感じ?えようかな
어떻게 이 느낌을 전할까?
少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ
조금 오래 걸릴지도 몰라. 그래도말야, 힘내볼게
神?もきっとびっくり
하느님도 분명 깜짝 놀랄거야.
人ってお前みたいにできてない
사람이란 너처럼 되지않아
今世紀最大の突然?異ってくらいにお前は美しい
금세기 최대의 돌연변이라고 할 정도로 너는 아름다워
そんなお前の 父ちゃんと母ちゃんの 心と心くっつきそうなほど
그런 너의 아빠와 엄마의 마음과 마음이 달라붙을듯할 정도로
近くに いた二つの想いと 想いが
가까운 곳에 있는 두개의 마음과 마음이
ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
하찮은 시간같은 것의 탓으로 하고는
いつしか 目と目も合わさず もう二度と聞こえない「ただいま」
언제부턴가 눈과 눈도 맞추지않고 두번 다시 들리지않는「다녀왔습니다」
そんな二人お前見つめる
그런 두사람이 너를 바라보네.
ウルっとした瞳でこう?く
울컥한 눈동자로 이렇게 중얼거리네
「私の命は二人の愛の?
「나의 목숨은 두사람의 사랑의 증거.
そこには一つだって?はない そうでしょう?
거기엔 하나라는 거짓은 없어. 그렇지?
そうだと言ってよ」
그렇다고 말해줘요」
「二人に愛はもうないと言うなら
「우리 두사람에게 사랑은 이제 없다고 한다면
私の命はすべて?にかわり…
나의 목숨은 전부 거짓으로 변하리…
「時」に?をつかせないで」
「시간」에 거짓을 짓지말아줘」
あの日二人交わした約束を
그 날 두사람이 나눴던 약속을
今につなぎとめる光が 今の君なの
지금으로 이어주는 빛이 지금의 너인걸
「父よ、母よ」と震う?も 二人を見て流るるその?も 半分コずつもらったのに
「아빠여、엄마여」라고 떨리는 목소리도 두사람을 보고 흐르는 그 눈물도 반씩 받았는데
君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという
네가 이 세상에 태어난 기적을 믿을 수 없다고 하네
君と僕とが出?えた 奇跡を信じれないという
너과 내가 만난 기적을 믿을 수 없다고 하네
同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える
똑같은 곳에 뚫은 피어스. 너의 것만 더욱 빛나보여
俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな
나도 언젠가 빛날까? 너처럼 세상을 사랑할 수 있을까?
俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
나의 마음이 닳아가려해도 추악하게 다 썩어서 숨을 거두려해도
その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの
그 최후의 한 순간만이라도 네가 봤던 세상을 봐 보고싶어
もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで?るの
이제 정했어! 나와 네가 50이 되어도 같은 침대에서 잘거야
手と手合わせてたら血も?がって 一生離れなくなったりして
손과 손을 맞추고 있으면 피도 이어져서 일생을 떨어지지 않게 되기도해
こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう
이런 꿈을 언제까지나 꿀거야. 깨어나지 않으면 좋겠다는 걸로 해두자
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?って言うなら 他に名前つけよう
깨어나니까 꿈이라고 부르는 거겠지? 라고 한다면 다른걸로 이름을 지을거야
君と書いて「?」と?んで 僕と書いて「愛」と?もう
'너'라고 쓰고 「연」이라고 읽고 '나'라고 쓰고「애 」라고 읽을거야
そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ
그렇게 하면 떨어질리도 없겠지? 언젠가 그런 노래를 지을거야
君と僕が出?えたことを 人は 奇跡と呼んでみたいだけ
너와 내가 만난 것도 사람들은 기적이라고 불러보고싶을 뿐
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて 奇跡以外 ありえないだろう
기적이 낳은 이 별에서 일어나는 모든것이 기적이외에는 있을 수 없겠지
六星占術だろうと 大殺界だろうと 俺が木星人で 君が火星人だろうと
육성점술이든 대살계든 내가 목성인이고 네가 화성인이든
君が言い張っても
네가 우겨대도
俺は地球人だよ! いや、でも ?に木星人でも たかが隣の星だろ?
나는 지구인이야! 아니、그래도 가령 목성인이라도 겨우 이웃별이잖아?
一生で一度のワ?プをここで使うよ
일생에서 한번뿐인 워프(공간이동)을 여기서 쓸거야
君と僕とが出?えた 奇跡を信じてみたいんだ
너와 내가 만난 기적을 믿어보고싶어
君と僕が出?えたことが 奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
너와 내가 만난 것이 기적이든 뭐든 그저 고마워
君は言う(僕は言う) "奇跡だから 美しいんだね- 素敵なんだね-"
너는 말하네(나는 말하네) "기적이니까 아름다운거구나...멋진거구나..."