[괭이갈매기 울 적에 시리즈] 조물주 항목 번역
https://vsbattles.fandom.com/wiki/The_Creator_(Umineko_no_Naku_Koro_ni)
원초의 마녀란 조물주의 길을 좇는 마녀의 칭호야. 지금 너는 단지 네 주변을 떠도는 조그만 것들에 마법적인 힘을 불어넣는 인챈터에 지나지 않아.
Powers and Stats
Tier: 0
Name: The Creator, God, Holy Spirit, Sacred Presence
Origin: Umineko no Naku Koro ni
Gender: Inapplicable
Age: Inapplicable
Powers and Abilities: Reality Warping, Omniscience, Omnipresence, Beyond-Dimensional Existence (Type 3)
Attack Potency: Boundless (The Creator is boundless, freed from all restrictions, even life, death, and meaning)
Lifting Strength: Irrelevant
Striking Strength: Boundless
Durability: Boundless
Stamina: Infinite
Range: Irrelevant
Intelligence: Omniscient
Weaknesses: None
Notes: Featherine isn't "a" Creator. The English translation says something like "Featherine transcended the level of witches and became a Creator". However, the Japanese version stated that Featherine transcended the realm of witches and reached the realm of the Creator, but she only touched the last boundary. Anyone who actually becomes part of the Creator itself is completely erased, due to loss of all restrictions, including life, death, and meaning. This also explains why "Creators" does not make sense. The Japanese version has no plural.
힘과 능력치
티어: 0
이름: 조물주, 신, 성령, 성스러운 존재
출전: 괭이갈매기 울 적에
성별: 해당 개념을 적용할 수 없음
나이: 해당 개념을 적용할 수 없음
힘과 능력들: 현실 왜곡, 전지, 모든 곳에 존재함, 초차원적 존재 (타입 3)
공격 능력: 무한함 (조물주는 무한한 존재이며, 삶과 죽음, 그리고 의미와 같은 모든 제약으로부터 자유롭다.)
속도: 모든 곳에 존재함
들어올리는 힘(Lifting Strength): 무관계함
타격하는 힘(Striking Strength): 무한함
내구도: 무한함
체력: 무한함
범위: 무관계함
지능: 전지함
약점: 없음
노트: 페더린느는 한 명의 조물주가 아니다. 영어 번역에서는 "페더린느는 모든 수준의 마녀들을 뛰어넘어 조물주가 되었다."라고 나온다. 하지만 일본판에서는 페더린느는 모든 마녀의 영역을 뛰어넘어 조물주의 영역에 도달했으나, 마지막 경계에 발을 담그고 있다고 말하고 있다. 누가 됐건 조물주 그 자체가 되는 자는 삶, 죽음, 의미를 포함한 모든 제약을 잃어버리기에 그 존재가 지워진다. 이것은 "조물주들"이라는 표현이 말이 안되는 이유를 설명해준다. 일본판에는 복수형 표현이 나오지 않는다.
모든 제한으로부터 벗어나는 존재, ...... 그 대신 모든 것을 얻고, 그들에게 담긴 의미조차도 잃어버려. ...... 삶과 죽음이라는 개념조차 사라지고, 존재한다는 의미조차 사라져, ...... 그들은 제로(무)의 영역에 도착하는 거야. 아니면 떨어지거나. 바스라지거나. 안개처럼 사라지는 거지.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
하나 더 번역해왔습니다.
내용도 짧고 어렵지도 않아서 손번역으로만 했습니다.
얘가 아마 0티어 중에 가장 문서 길이가 짧을 겁니다.
*글쓴이는 괭이갈매기 울 적에 시리즈에 대해 전혀 모릅니다.
오역이 있다면 언제든지 지적해주십시오.
추천0
[신고]