어떤 과학의 초전자포 S OP - Sister's Noise
{ SYSTEM : (안내) '{$i}'는 사용이 불가능한 태그입니다. 2024-10-07 00:51:32 }
BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/HBpD5
다레요리모 치카쿠니이타 (…sister's---)
누구보다도 가까이 있던 (…sister's---)
その?は?こえなくて (noise…I find it---)
소노 코에와 키코에나쿠테 (noise…I find it---)
그 목소리는 들리지 않아 (noise…I find it---)
刻み?けていた時の中で (out…)
키자미 츠즈케테이타 토키노 나카데 (out…)
계속 새겨지는 시간 안에서 (out…)
やっと君に逢えたから
얏토 키미니 아에타카라
?겨우 너를 만날 수 있었으니까
?sister`s noise ?し?ける (…sorrow of your---
sister's noise 사가시 츠즈케루 (…sorrow of your---
sister’s noise 계속 찾아왔어 (…sorrow of your---
?彷徨う心の場所を (heart…I shoot---)
사마요우 코코로노 바쇼오 (heart…I shoot---)
방황하던 마음의 장소를 (heart…I shoot---)
?重ね合った この想いは (it down…)
카사네앗타 코노오모이와 (it down…)
서로 겹처진 이 마음은 (it down…)
?誰にも?せないから…!
다레니모 코와세나이카라...!
누구도 부술 수 없을테니까...!
?
街は密やかに 君を?してた
마치와 히소야카니 키미오 카쿠시테타
거리는 은밀히 너를 감췄고
?り着いた場所
타도리 츠이타 바쇼
겨우 도착한 장소
蘇るあの記憶
요미가에루 아노 키오쿠
되살아난 그 기억
繰り返されてた??は遠く
후리카에 사레테타 신지츠와 토오쿠
반복되고 있던 진실은 저 멀리
君のその痛み ?づけないまま
키미노 소노 이타미 키즈케나이 마마
너의 그 아픔 눈치채지 못했어
?あの日託したその夢が 私を切り裂いても
아노히 타쿠시타 소노 유메가 와타시오 키리사이테모
그 날 맡긴 그 꿈이 나를 찢는다고 해도
?何よりも大切な
나니요리모 다이세츠나
무엇보다 소중한
希望だけ信じ貫いて
키보우다케 신지 츠라누이테
희망을 믿고 관철해나가
?自分らしく生きること (…sister's---)
지분라시쿠 이키루코토 (…sister's---)
자신답게 살아간다는 것을 (…sister's---)
何よりも?えたくて (noise…I find it---)
나니요리모 츠타에타쿠테 (noise…I find it---)
무엇보다도 전하고 싶어서 (noise…I find it---)
生まれ?ける哀しみの痛み (out…)
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 (out…)
계속해서 태어나는 슬픔의 아픔 (out…)
その意味を刻むなら
소노 이미오 키자무나라
그 의미를 새긴다면
sister`s voice いま?けるよ (…sorrow of your---
sister's voice 이마 토도케루요 (…sorrow of your---
sister`s voice 이제 보낼께 (…sorrow of your---
?さえ能力(チカラ)にして (heart…I shoot it---)
나미다사에 치카라니시테 (heart…I shoot it---)
눈물조차 능력(힘)으로써 (heart…I shoot it---)
?がり合う (down…)
츠나가리아우 (down…)
서로 이어진 (down…)
?さだけが全てを打ち?いていく
츠요사다케가 스베테오 우치누이테이쿠
강함이 모든 것을 꿰뚫고 나가
夕暮れの放課後 いつもの街?み
유우구레루 호우카코 이츠모노 마치나미
석양의 방과 후 평상시의 거리 풍경
ふと見上げた空
후토 미아게타 소라
얼핏 올려다 본 하늘
思い出す優しさを
오모이다스 야사시사오
생각해낸 상냥함을
君の眼差しが?づかせてくれた
키미노 마나자시가 키즈카세테쿠레타
너의 눈이 깨닫게 해줬어
弱さを認める勇?の?さを
요와사 미토메루 유우키노 츠요사오
약함을 인정하는 용기의 강함을
?かな君のその手が
아타타카나 키미노 소노테가
따뜻한 너의 그 손이
私を導いてく
와타시오 미치비이테쿠
나를 이끌어줘
何よりも守りたい
나니요리모 마모리타이
무엇보다도 지키고 싶은
希望が闇を貫くから
키보우가 야미오 츠라누쿠카라
희망이 어둠을 꿰뚫으니까
?抱きしめた熱い思い (…sister's---)
다키시메타 아츠이 오모이 (…sister's---)
끌어안은 뜨거운 마음이 (…sister's---)
この世界を照らすから (noise…I find it---)
코노 세카이오 테라스카라 (noise…I find it---)
이 세상을 비추기 때문에 (noise…I find it---)
走り?け探し?けていた (out…)
하시리 츠즈케 사가시 츠즈케테이타 (out…)
계속 달리고 계속 찾고 있었던 (out…)
君の夢が動き出す
키미노 유메가 우고키다스
너의 꿈이 움직이기 시작해
sister`s noise 響きはじめる (…sorrow of your---
sister's noise 히비키 하지메루 (…sorrow of your---
sister`s noise 울리기 시작해 (…sorrow of your---
高らかな生命(いのち)の意味 (heart…I shoot---)
타카라카나 이노치노 이미 (heart…I shoot---)
드높은 생명(목숨)의 의미 (heart…I shoot---)
理解ってるよ (it down…)
와캇테루요 (it down…)
알고 있어 (it down…)
かけがえない絆は?れないこと
카케가에나이 키즈나와 코와레나이코토
소중한 인연은 끊어지지 않는다는걸
?
自分らしく生きること (…sister's---)
지분라시쿠 이키루 코토 (…sister's---)
자신답게 살아간다는 것을 (…sister's---)
何よりも?えたくて (noise…I find---)
나니요리모 츠타에타쿠테 (noise…I find---)
무엇보다도 전하고 싶어서 (noise…I find---)
生まれ?ける哀しみの痛み (it out…)
우마레 츠즈케루 카나시미노 이타미 (it out…)
계속해서 태어나는 슬픔의 아픔 (it out…)
その意味を刻むなら
소노 이미오 키자무나라
그 의미를 새긴다면
誰よりも近くにいた (…sister's---)
다레요리모 치카쿠니이타 (…sister's---)
누구보다도 가까이 있는 (…sister's---)
その?は?こえなくて (noise…I find it---)
소노 코에와 키코에나쿠테 (noise…I find it---)
그 목소리는 들리지 않아 (noise…I find it---)
刻み?けていた時の中で (out…)
키자미 츠즈케테이타 토키노 나카데 (out…)
계속 새겨지는 시간 안에서 (out…)
やっと君に逢えたから
얏토 키미니 아에타카라
겨우 너를 만날 수 있었으니까
sister`s noise ?し?ける (…sorrow of your---
sister's noise 사가시 츠즈케루 (…sorrow of your---
sister’s noise 계속 찾아왔어 (…sorrow of your---
彷徨う心の場所を (heart…I shoot---)
사마요우 코코로노 바쇼오 (heart…I shoot---)
방황하던 마음의 장소를 (heart…I shoot---)
感じ合った 同じ笑顔 (it down…)
칸지 앗타 오나지 에가오 (it down…)
서로 느꼈던 똑같은 미소를 (it down…)
必ず守ってみせる
카나라즈 마못테 미세루
반드시 지켜 보일테니까
?もう誰にも?せないから…!
모우 다레니모 코와세나이카라...!