비밀기지(秘密基地) - 高田梢枝
최근 알게된곡인데요 가사와 노래가 정말 좋네요~
교향시편 에우레카 세븐의 ED 입니다
아노코로노치이사나 보쿠가미아게루 소라와혼토니히로캇타
그 무렵의 어린 내가 올려다 본 하늘은 정말 넓었어
好きな人を この手で 守れると思っていた 本氣で
스키나히토오 코노테데 마모레루토오못테이타 혼키데
좋아하는 사람을 이 손으로 지킨다고 생각했어 진심으로
どうして 背が伸びない それが悔しかった
도우시테 세가노비나이 소레가쿠야시캇타
어째서 키가 크지 않는지 그것이 분했어
わがままをまだ かわいいと 勘違いしていたんだ ずっと
와가마마오마다 카와이이토 칸치가이시테이탄다 즛또
제멋대로임을 아직 귀여운 거라고 착각하고 있었어 계속
あきらめることなんて思い 浮かばなかった ただ前を向いてた
아키라메루코토난테 오모이 우카바나캇타 타다 마에오무이테타
단념하는 것 따위의 생각은 떠올리지 않고 단지 앞을 향했어
でも, できないことばかりで 早く自由に なりたくて
데모 데키나이코토바카리데 하야쿠지유우니나리타쿠테
하지만 할 수 없는 일 뿐이어서 빨리 자유롭게 되고 싶어서
いくら手を 伸ばしたって 屆くはずのない 大きな大きな空
이쿠라테오 노바시탓테 토도쿠하즈노나이 오오키나오오키나소라
아무리 손을 뻗어도 닿을리가 없는 크고 큰 하늘
でも 僕は何にも 疑うこともなく キレイな未來を 信じてた
데모 보쿠와나니모 우타가우코토모나쿠 키레이나미라이오신지테타
하지만 나는 무엇도 의심하는 일도 없이 아름다운 미래를 믿었어
悔しいことがあると こらえ切れなかった 大きな大きな淚
쿠야시이코토가아루토 코라에키레나캇타 오오키나오오키나나미다
분한 일이 있으면 참아내지 못했어 크고 큰 눈물
でも あのときの 僕の目は何より 輝いてたと思う
데모 아노토키노 보쿠노메와나니요리 카가야이테타토오모우
하지만 그 때의 나의 눈은 무엇보다 빛나고 있었다고 생각해
あれから隨分 背も伸びて 世の中のこと 少しわかって
아레카라즈이분 세모노비테 요노나카노코토 스코시와캇테
그 때부터 굉장히 키도 컸고 세상의 일도 조금 알아서
一生懸命が カッコ惡くて 冷めたフリして 步いていたよ
잇쇼켄메가 캇코와루쿠테 사메타후리시테 아루이테이타요
열심히 하는 것이 멋지지 않아서 차가운 척하며 걷고 있었어
でも, 中度半端な僕には 何ひとつ できなかった
데모, 쥬도한파나보쿠니와 나니히토츠데키나캇타
하지만 어정쩡한 나에게는 무엇 하나도 할 수 없었어
いつからか僕は きらめく明日を 信じてたことさえ忘れて
이츠카라카보쿠와 키라메쿠아시타오 신지테타코토사에와스레테
언제부터인가 나는 빛나는 내일을 믿고있는 일마저도 잊어버려서
自分を守る ためにたくさんの 大切なものを 傷つけてた
지분오마모루 타메니타쿠산노 다이세츠나모노오 키즈츠케테타
자신을 지키키위해 많은 소중한 것을 상처입혔어
遙か遠く眞上の 空の向こうに 何があるか 知りたくて
하루카토오쿠 마우에노 소라노무코오니 나니가아루카 시리타쿠테
아득히 먼 바로 위의 하늘 너머에 무엇이 있을지 알고싶어서
「大人になったら 必ず行くんだよ。」って 約束したんだ
「오토나니낫타라 카나라즈이쿤다요」테 야쿠소쿠시탄다
"어른이 되면 꼭 갈거야"라고 약속했던 것이었어
いくら手を伸ばしたって 屆くはずのない 大きな大きな空
이쿠라테오노바시탓테 토도쿠 하즈노나이 오오키나오오키나소라
아무리 손을 뻗어도 닿을리가 없는 크고 큰 하늘
でも 僕は何にも 疑うこともなく キレイな未來を信じてた
데모 보쿠와나니모 우타가우코토모나쿠 키레이나미라이오 신지테타
하지만 나는 무엇도 의심하는 일도 없이 아름다운 미래를 믿었어
悔しいことがあると こらえ切れなかった 大きな大きな淚
쿠야시이코토가아루토 코라에키레나캇타오오키나오오키나나미다
분한 일이 있으면 참아내지 못했어 크고 큰 눈물
でも あのときの 僕の目は何より 輝いてたと思う
데모 아노토키노 보쿠노메와나니요리카가야이테타토오모우
하지만 그 때의 나의 눈은 무엇보다 빛나고 있었다고 생각해
あの頃の小さな 僕が見上げる 空はほんとに 廣かった
아노코로노치이사나 보쿠가미아게루 소라와혼토니히로캇타
그 무렵의 어린 내가 올려다 본 하늘은 정말 넓었어
好きな人を この手で 守れると思っていた 本氣で
스키나히토오 코노테데 마모레루토오못테이타 혼키데
가사출처 : http://blog.daum.net/rhkddls4808/28