오오모리 세이코【over the party】번역
※ 본 노래는, 2017년 4월 10일 경 작가님이 상단의 일러스트(▲)와 함께 올렸던 글귀의 전문입니다.
작가님은 물론 이 노랫말 전부를 옮기진 않았고, 가사의 한 구절만을 발췌하여 일러스트와 함께 올렸습니다. 작가님이 인용한 부분만을 보려면 주소를 참조해주세요 : http://www.chuing.net/zboard/zboard.php?id=mtokyo&page=1&m_id=&divpage=11&best=&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=55314
ギャルママが飲み干す缶チューハイハイになって手放すベビーカー
갸루마마가 들이킨 츄하이* 캔. 유모차에서 손을 떼는구나.
大事にしてたのは嘘ではないよ わかって欲しい わかんないよね
소중하게 여기던 것은 거짓말이 아니야, 알고 싶어, 알지도 모르겠네.
あたしのブログを悪意でもやして 火サス見終わって2階にあがって
내 블로그를 악플로 도배해도 화요서스를 다 보고 나면 2층으로 올라가.
ごはんできたよと息子に触って
밥 다 됐다며 아들을 불러
週末家族でディズニー バクワラ
주말에는 가족과 디즈니 구경
散らばった夢は全部捨てた
흩어진 꿈은 모두 버렸어
試してダメだった美容器具
써보고 포기한 미용기구.
ビョークのミュージック
비요크의 뮤직
真夜中のスクランブルエッグ
한밤중의 스크램블 에그
私もこんな風になりたかった
나도 이렇게 되고 싶었던거야
Over 30 おばさん
30살을 훌쩍 넘긴(Over 30) 아줌마
鏡の中でちょっとマシにやっている
거울 속에선 글쎄 조금 나아보여.
進化する豚
진화하는 돼지
お前の国の言葉なんて知らない
너희 나라 말 따윈 알지 못해.
メアドが変だから好きじゃない
메일 주소가 이상하니까 좋아하잖아.
桜が終わって40デニール
벚꽃이 지고 어느덧 40줄
愛情のないホイコーロー
애정도 없는 호이코로**
味見しなきゃわかんないよなんてね
맛 보지 않으면 모르겠어, 랄까나.
エッチだってしたのにふざけんな
야하다고 했던거 까불지마
今すぐ会いに行くよ♪ (暇だから)
지금 만나러 갈거야♪ (한가하니까)
君に夢中☆(ほかに趣味が無いから)
네게 열중☆(달리 취미가 없으니까)
ムキになっても恥ずかしくないほど青春だったね
열 받아도 부끄럽지 않은 청춘이었어
携帯小説ごっこした公園も
인터넷 소설 놀이를 했던 공원도
六本木ヒルズみたいなマンション
롯폰기 힐즈 같은 아파트
見たことないけど多分すごく
본 적은 딱히 없지만 아마 굉장히
デカいエグいカンケーない
크고(데카) 힘든 관계가 아냐
新しく通った高速道路
새로 뚫린 고속도로
ウェディングロード 新車のローン
웨딩로드하고 신차를 대출
ダイソーで買ったグラサンデコって
다이소에서 산 글라스데코
イカれたニートで イカしたムード
건어물(이카레타)이 된 니트에 최고(이카시타)가 된 무드
Over 30
30살을 훌쩍 넘긴(Over 30)
おばさんをからかわないで
아줌마를 조롱하지 말라구
すぐに飽きてしまうから
곧 질려버리니까
進化する豚
진화하는 돼지
今更だけどちょっとマジになっている
새삼스럽게도 조금 진심이 되어선
散らばった夢は全部捨てた
흩어진 꿈은 버렸어
試してダメだった美容器具
써보고 포기한 미용도구
ビョークのミュージック
비요크의 뮤직
真夜中のスクランブルエッグ
한밤중의 스크램블 에그
私も誰かとこんな風になりたかった
나도 이렇게 되보고 싶었어.
Over 30 おばさん
30살을 훌쩍 넘긴(Over 30) 아줌마
鏡の中でちょっとマシにやっている
거울 속에선 글쎄 조금 나아보여.
進化する豚
진화하는 돼지
お前の国の言葉なんて知らない
너희 나라의 말 따윈 알지 못해
Over 30 オバサン
30살을 훌쩍 넘긴(Over 30) 아줌마
Over The Party
Over The Party
---------
* 츄하이 : 맥주의 일종
**호이코로 : 돼지고기 요리의 일종
번역은 일단 했는데, 작가님이 인용한 구절을 빼면 딱히 도쿄구울이랑 큰 접점은 없어 보입니다(...)