사청사우(乍晴乍雨) - 김시습
乍晴還雨雨還晴 (사청환우우환청) 개었다가 비 오고 비 오다 다시 개고
天道猶然況世情 (천도유연황세정) 하늘도 그런데 하물며 세상 인정이랴
譽我便應還毁我 (예아편응환훼아) 나를 칭찬하다가는 다시 나를 헐뜯고
逃名却自爲求名 (도명각자위구명) 이름 피한다면서 도리어 이름을 구하네
花開花謝春何管 (화개화사춘하관) 피고 지는 저 꽃을 봄이 어찌 주관하며
雲去雲來山不爭 (운거운래산부쟁) 가고 오는 저 구름과 산이 어찌 다투리
寄語世人須記憶 (기어세인수기억) 바라건대 사람들아 이 말을 기억하라
取歡無處得平生 (취환무처득평생) 평생동안 즐거운 곳 어디에도 없느니